Ils nous seront utiles pour :
Certains cookies sont nécessaires à des fins techniques, ils sont donc dispensés de consentement. D'autres, non obligatoires, peuvent être utilisés pour la personnalisation des annonces et du contenu, la mesure des annonces et du contenu, la connaissance de l'audience et le développement de produits, les données de géolocalisation précises et l'identification par le balayage de l'appareil, le stockage et/ou l'accès aux informations sur un appareil. Si vous donnez votre consentement, celui-ci sera valable sur l’ensemble des sous-domaines de Coverdi. Vous disposez de la possibilité de retirer votre consentement à tout moment en cliquant sur le widget en bas à droite de la page. Pour en savoir plus, consulter notre politique de cookie.
Les cookies nécessaires sont utiles au bon fonctionnement du site. Ils permettent de réaliser des fonctions de base comme la navigation de page et l'accès aux zones sécurisées du site web. Le site web ne peut pas fonctionner correctement sans ces cookies.
Les cookies de personnalisation permettent à un site web de retenir des informations qui modifient la manière dont le site se comporte ou s’affiche, comme votre langue préférée ou la région dans laquelle vous vous situez.
Les cookies marketing aident les propriétaires du site web, par la collecte et la communication d'informations de manière anonyme, à comprendre comment les visiteurs interagissent avec les sites web.
Les cookies statistiques permettent le suivi des visiteurs sur le site. Ils ont pour but de vous proposer un ciblage publicitaire plus pertinent et donc plus intéressant pour les éditeurs et les annonceurs.
Ce sont les cookies qui n'entrent dans aucune des catégories ci-dessus ou qui n'ont pas encore été classés.
Nos experts vous conseillent au 05.46.84.20.27 du lundi au samedi de 9h à 18h
Caractéristiques
Caractéristiques techniques
MODE D'EMPLOI
Étape 1 : Positionnez le connecteur ROUGE devant la prise de raccordement POSITIVE (+) et le connecteur NOIR devant la prise de raccordement de NÉGATIVE (-) de la batterie.
Étape 2 : Raccordez le cordon d’alimentation à la prise de courant : l’écran LCD brille et le chargeur détecte la tension de la batterie automatiquement. La LED d’affichage s’y rapportant (12 volts ou 24 volts) brille.
• Le chargeur démarre le chargement avec le courant de charge standard de 2 ampères. Vous pouvez modifier le courant de charge via
l’actionnement de la touche MODE, la séquence est 2A-5A-10A-2A-5A...
• Dès que la batterie est complètement chargée, l’écran affiche « FULL ».
Remarque : En cas d’inversion de polarité des raccordement, l’écran affiche « Err » et un pictogramme de mise en garde. Modifiez les raccords en tenant compte de la polarité.
Mode hiver : (en cas de températures inférieures à zéro pendant le chargement)
Appuyez sur la touche « Mode » pendant 2 à 3 secondes afin que le mode hiver (symbole du flocon de neige) s’affiche à l’écran. Procédez de la même façon pour désactiver la fonction ou couper l’alimentation électrique du chargeur.
Batterie AGM : Commutez toujours le mode hiver pour charger des batteries AGM. En mode standard, les batteries AGM ne sont pas complètement chargées, étant donné que la tension de fin de charge des batteries AGM est plus élevée que celle des batteries à cellule humide.
Recommandation de charge :
Le chargeur travaille sur plusieurs étages : Pour les batteries 24 volts, sélectionnez une charge lente de 2 ampères ou une charge moyenne de 5 ampères en fonction des besoins pratiques. Pour les batteries 12 volts, sélectionnez 2 ampères pour une charge lente (recommandation), 5 ampères pour une charge d’une rapidité moyenne et 10 ampères pour une charge rapide.
Exemple de temps de recharge :
Temps de décharge :
Le chargeur vérifie constamment la tension aux bornes de la batterie pour déterminer si une charge d’entretien est nécessaire. La procédure d’entretien de la charge est engagée si la tension aux bornes tombe
- sous 25,6 volts pour une batterie de 24 volts ou
- sous 12,8 volts pour une batterie de 12 volts.
L’entretien de la charge est effectué constamment avec 1,5 ampère de sorte que la tension
- atteint 28,6 volts pour une batterie de 24 volts ou
- 14,3 volts pour une batterie 12 volts (14,7 volts pour les batteries AGM en mode hiver).
Le cycle d’entretien de la charge est répété à durée indéterminée. Laissez le chargeur connecté afin de maintenir la batterie en bon état si vous ne l’utilisez pas.
MAINTENANCE ET REPARATION
L‘appareil ne nécessite aucune maintenance, mais doit être soigneusement nettoyé à intervalles réguliers. En cas de défaut, l‘appareil doit immédiatement être mis hors service. Confiez les réparations uniquement à des électriciens qualifiés et après en avoir préalablement discuté avec le fabricant. Utilisez uniquement des pièces détachées d‘origine.
AVERTISSEMENT! Risque d‘explosion
N‘utilisez pas l‘appareil pour charger les batteries sèches qui sont traditionnellement utilisées avec les appareils domestiques.
Ces batteries peuvent exploser et occasionner des lésions corporelles et des dégâts matériels. Utilisez l‘appareil uniquement pour charger une batterie au plomb-acide/au gel !
AVERTISSEMENT! Risque d‘électrocution
• Ne mettez pas l‘appareil en service si des câbles ou des connecteurs sont endommagés, ou si l‘appareil a subi un choc violent, est tombé ou a été endommagé d‘une quelconque autre façon. Ne démontez pas l‘appareil. Un montage incorrect pourrait entraîner une électrocution et/ou un incendie.
• Ne plongez JAMAIS l‘appareil dans l‘eau, ne l‘exposez pas à la pluie ou à la neige. N‘utilisez JAMAIS l‘appareil lorsqu‘il est humide.
• Débranchez l‘appareil de l‘alimentation électrique avant de procéder à des travaux de maintenance ou d‘entretien.
AVERTISSEMENT! Risque lié aux gaz explosifs
• Il est dangereux de travailler à proximité d‘une batterie au plomb-acide. Pendant leur fonctionnement, les batteries génèrent des gaz explosifs. Pour cette raison, il est primordial de lire ce manuel et d‘en suivre scrupuleusement les instructions.
• Respectez ces instructions afin de réduire le risque d‘explosion de la batterie. Lisez et observez également toutes les instructions communiquées par les autres fabricants, en particulier celles qui concernent les appareils exploités à proximité de la batterie.
• Cet appareil comporte des pièces susceptibles de générer des étincelles ou des arcs électriques. Par conséquent, le chargeur ne doit pas se trouver dans une pièce fermée et à proximité de matériaux inflammables durant son fonctionnement.
• Cet appareil n‘est pas destiné à une utilisation par des enfants et ne doit être utilisé que par des adultes.
ATTENTION! Pour réduire le risque de blessures ou de dégâts matériels
• Débranchez le câble de la source d‘alimentation en tirant sur la fiche et non sur le câble.
• N‘utilisez jamais le chargeur comme aide au démarrage ou pour charger des batteries gelées.
• Dans le cadre de travaux avec des batteries au plomb-acide, veillez toujours à pouvoir assurer immédiatement les premiers secours en cas d‘accident ou d‘urgence.
• Portez toujours des lunettes de protection quand vous travaillez avec cet appareil. Le contact avec l‘acide de la batterie peut entraîner une cécité et/ou de graves brûlures. Informez-vous toujours sur les mesures de premiers secours avant de mettre l‘appareil en service.
• Veillez à toujours disposer d‘eau douce et de savon en quantité suffisante. En cas de contact de l‘acide de batterie avec la peau, rincer immédiatement.
• En cas de contact de l‘acide de batterie avec la peau ou les vêtements, rincer immédiatement à l‘eau et au savon pendant au moins 10 minutes et consulter immédiatement un médecin.
• Ne jamais fumer et éviter toute étincelle ou flamme nue à proximité de l‘appareil, d‘une batterie de véhicule, d‘un appareil à moteur ou d‘un chargeur.
• En cas de travaux avec une batterie au plomb-acide, retirez tout objet personnel tel que bagues, bracelets, colliers et montres.
Une batterie au plomb-acide peut générer un court-circuit suffisamment fort pour souder une bague ou un autre objet en métal, ce qui peut occasionner des brûlures.
• Ne laissez jamais l‘acide de la batterie entrer en contact avec l‘appareil.
• Ne faites jamais fonctionner l‘appareil dans une pièce fermée ou à la ventilation limitée
PREMIERS SECOURS
En cas de contact avec la peau : Si l‘acide de la batterie entre en contact avec la peau, rincez abondamment à l‘eau, puis procédez à un nettoyage minutieux au savon. En cas d‘apparition de rougeurs, de douleurs ou d‘irritations, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact avec les yeux : Si l‘acide de la batterie entre en contact avec les yeux, rincez immédiatement les yeux à l‘eau pendant au moins 15 minutes,
puis contactez un médecin.
Vous devez activer les cookies pour utiliser le site.
Pour savoir comment activer les cookies sur votre navigateur, rendez vous sur la page suivante:
http://www.accepterlescookies.com/